国際交流支援協議会
横浜 ハングル
home スクール コンタクト
横浜 ハングル

NPO法人 国際交流支援協議会 韓国語会話

韓国語の勉強のコツ

横浜 ハングル


初級の方には何を忘れたらいけないか?その④


30.初級の方には何を忘れたらいけないか?その④ では、ようやく「初級の方には何を忘れたらいけないか?」の最終話にたどり着ました。今回は”present perfect tense”、「現在完了形」を話します。名前が長くてそれだけで焦る人もいるかもしれないが、これはただたんよく会話に出る”Have you gone to America?”みたいな表現のことです。 まず、この表現をどんなときに使うだろう?さっきの”Have you gone to America?”を日本語に訳すと「アメリカに行ったことがありますか?」になります。これで経験の話に使うのは分かりやすいでしょう。 そしてもう一つの使い方もあります。たとえば”Have you eaten lunch?”なら直訳で「昼ごはんを食べた事ありますか?」って意味なんだけど、これは「もう昼ごはんを食べましたか?」と受けた方がいい。少し感覚が 変わるといっても、一応過去についている話なのでこれでもまだ経験の話だな。 二つの意味のある表現といっても大体話の流れで区別しやすいです。一度もご飯を食べたことない人がいるわけがなくて、それを確認するように「昼ごはんを食 べたことありますか?」と聞かれるわけもないね。 区別はとにかく、その二つの意味を一つの表現にするってことは韓国語会話ですごくたくさん使うんじゃない?! 通りにな。 「~をしたことがありますか?」も「もう~しましたか?」もの意味がするので、少しでも会話するとこの表現が出る可能性が非常に高いだな。ということは、 言われるときに理解できなければ相当な問題になっちまう。そして一番しっかり言われたら理解への道は自分で正しく使うこと。 でもやっぱり「~したことありますか?」の”have you~?”と「~を持っていますか」の”Do you have~?”を混乱するんだ。 これもまた文法で解決できる。もちろん”have”は「持っています」って意味もあるだけど、次の二つの文章を見てみよう。どれが正しいですか? ① Do you have a TV?
② Have you a TV? そう、①の方がちゃんと「あなたはテレビを持っていますか?」って意味になっていて、②は意味がない。従って”have you~”と言われたら、これは「~をしたことありますか?」って意味にしかなれない。 一目でやや複雑見えるかもしれないが、これも自分で正しく使えば正しく使うほど文法のセンスが強くなって自動的のように区別できるようになる(これは以前#11、#19、そして#26で話しましたよね)。 では、これで「初級の方には何を忘れたらいけないか?」のシリーズが修了します。のちほど「中級の方には何を忘れたらいけないか?」のシリーズもやってくるので、その時も宜しくお願いします。


横浜 ハングル

横浜 ハングル

横浜留学センター  | YRC英会話スクール | IES韓国語会話 | IES中国語会話 |  YRC子供英語 | 翻訳